سپس غلامرضا امیرخانی معاون کتابخانه ملی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در توضیح بیشتر این خبر به اعلام جزئیاتی از هر یک از این ۵ اثر پرداخت و گفت: کلیات سعدی معرفی شده به برنامه حافظه جهانی، نسخه ای است کامل به خط نسخ اثر احمد بن علی بن احمد شیرازی که در سال ۷۸۴ هـ. ق کتابت شده و در کتابخانه ملی نگهداری می شود.
به گفته وی نسخه مثنوی مولوی هم دیگر اثر معرفی شده به این فهرست است که پس از بررسی نسخ موجود در ایران و جهان، ۷ نسخه نفیس شناسایی شده و جهت ثبت در فهرست حافظه جهانی یونسکو معرفی شده است. از جمله این ۷ نسخه می توان به نسخه کتابخانه و موزه ملی ملک کتابت شده در سال ۸۰۸ هـ.ق و نسخه کتابخانه ملی به قلم نسخ حسن القاری در سال ۸۴۰ هـ.ق اشاره کرد.
وی ادامه داد المسلاک و المملاک استخری هم از مهترین کتاب های جغرافیایی سده ۴ هـ.ق است که ترجمه فارسی آن در سال ۷۲۶ هـ.ق توسط محمد نخجوانی در اصفهان کتابت شده و در موزه ملی ایران نگهداری می شود. اصل عربی این اثر در کتابخانه گوتای آلمان است و این اثر به صورت مشترک با کشور آلمان یشنهاد شده است.
معاون کتابخانه ملی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران افزود: الابنیه عن الحقایق الادویه که در شناسایی داروهای کهن با منشاء گیاهی، حیوانی و کانی که در سده ۵ هـ. ق به زبان فارسی نگاشته شده است از این کتاب دو نسخه نفیس شناسایی شده است که در کتابخانه ملی اتریش و کتابخانه مجلس شورای اسلامی نگهداری می شود.
به گفته وی سفرنامه ناصرخسرو نیز دیگر کتاب معرفی شده به فهرست حافظه جهانی یونسکو است که ۲ نسخه نفیس از آن شناسایی شده و در کتابخانه ملی فرانسه، کتابخانه ملی ایران موجود است.
به گزارش مهر، حافظه جهانی عنوان برنامه ای است که یونسکو با هدف افزایش آگاهی همگانی، حافظت پایدار و دسترسی جهانی به میراث مستند بشر، آن را تقریری و از ۱۹۹۲ میلادی آغاز کرده است.
ایران تا کنون ۷ اثر در این فهرست جهانی ثبت کرده و از این حیث در منطقه رتبه سوم را دارد.
نظر شما